L'Apprentie Sorcière est un film américano-britannique de Robert Stevenson pour Walt Disney Pictures mêlant animation et prise de vues réelles sorti en 1971.
Synopsis
Août 1940. Afin d'échapper aux bombardements allemands, les enfants londoniens ont été évacués de la capitale. C'est ainsi que Charlie, Carrie et Paul Rawlins se retrouvent placés chez une vieille demoiselle revêche, Églantine Price, dans le petit village de Pepperinge Eye, sur la côte sud de l'Angleterre.
Fiche technique
- Titre original : Bedknobs and Broomsticks
- Titre français : L'Apprentie Sorcière
- Réalisation : Robert Stevenson
- Pays d'origine : États-Unis, Royaume-Uni
- Durée : 113 minutes (version cinéma), 134 minutes (version longue)
- Dates de sortie en salles :
- États-Unis : 11 novembre 1971
- France : 13 décembre 1972
- Le film est classé Tous publics en France.
Staff français
- Distributeur français : Buena Vista Home Entertainement
Première équipe (version cinéma, 1972)
- Studio de doublage : SIS (Société Industrielle de Sonorisation)
- Direction artistique dialogues : Serge Nadaud
- Direction artistique chansons : George Tzipine
- Adaptation dialogues : Louis Sauvat
- Adaptation chansons : Christian Jollet
Deuxième équipe (version longue, 2003)
- Studio de doublage : Dubbing Brothers
- Direction artistique dialogues : Barbara Tissier
- Direction artistique chansons : Georges Costa
Distribution
Première équipe (version cinéma, 1972)
Comédien français | Rôle | Acteur original |
---|---|---|
Mony Dalmès | Eglantine Price (dialogues) | Angela Lansbury |
Eliane Thibault | Eglantine Price (chant) | |
Philippe Dumat | Emelius Browne (dialogues) | David Tomlinson |
Francis Linel | Emelius Browne (chant) | |
Séverine Morizot | Carrie Rawlins | Cindy O'Callaghan |
Fabrice Bruno | Charlie Rawlins | Ian Weighill |
Christophe Bruno | Paul Rawlins | Roy Snart |
Henri Virlojeux | Libraire | Sam Jaffe |
Jean Berger | Colonel Heller | John Ericson |
George Atlas | Mr. Swinburne | Bruce Forsyth |
Lita Recio | Mrs.Hobsday | Tessie O'Shea |
Fernand Fabre | General Sir Brian Teagler | Reginald Owell |
Jacques Marin | Capitaine Aisley Greer | Arthur Gould-Porter |
Jean-Henri Chambois | Mr. Le Merlu (voix) | Bob Holt |
Claude Bertrand | Roi Leonidas (voix) | Lennie Weinrib |
Jacques Ciron | Oiseau Secretaire (voix) | |
Jacques Dynam | L'Ours marin (voix) | Dallas McKennon |
Marie Francey | Boutiquière | Ina Gould |
Jean Stout | Vendeur de peinture | John Orchard |
Deuxième équipe (version longue, 2003)
Comédien français | Rôle | Acteur original |
---|---|---|
Brigitte Virtudes | Eglantine Price | Angela Lansbury |
Bernard Alane | Emelius Browne | David Tomlinson |
Camille Donda | Carrie Rawlins | Cindy O'Callaghan |
Louis Potier | Charlie Rawlins | Ian Weighill |
Maxime Nivet | Paul Rawlins | Roy Snart |
Pierre Baton | Libraire | Sam Jaffe |
Eric Legrand | Révérand Jelk | Roddy McDowall |
Nicolas Mariè | Mr. Swinburne | Bruce Forsyth |
Marion Game | Mrs.Hobsday | Tessie O'Shea |
Jacques Dynam | Jardinier | Cyril Delevanti |
Philippe Dumat | Capitaine Aisley Greer | Arthur Gould-Porter |
Gérard Dessalles | Mr. Le Merlu (voix) | Bob Holt |
Richard Darbois | Roi Leonidas (voix) | Lennie Weinrib |
Jean-Claude Donda | Oiseau Secretaire (voix) | |
Pascal Renwick | L'Ours marin (voix) | Dallas McKennon |
Daniel Beretta | Vendeur de peinture | John Orchard |
Olivier Constantin | Cœurs vocaux | - |
George Costa | ||
Michel Costa | ||
Jean-Marie Marrier | ||
Jacques Mercier | ||
Jean-Claude Briodin | ||
Francine Chantereau | ||
Martine Latorre | ||
Dominique Poulain | ||
Magali Bonfils |
Sources
- Forum Doublage Francophone et La Gazette du Doublage
Notes
- Deux comédiens du doublage original interviennent dans le nouveau doublage mais dans des rôles différents : Philippe Dumat (Emelius Browne dans le doublage 1) double Ainsley Greer et Jacques Dynam (l'Ours dans le doublage 1) double un jardinier.
- Le doublage original est disponible sur le nouveau DVD proposant la version cinéma et est toujours diffusé à la télévision. Le redoublage est quand à lui présent sur les DVD proposant la version longue.